|
Le lehet vetkőzni! 
|
|
|
2004-11-12 16:58, Zuloaga:
-
Úgy tudom, a maillot, az nem konkrétan ujjatlan trikó.
Eszembe jutott, hogy van maillot de bain is, ami fürdöruha :
http://www.webmarchand.com/maillots_de_bain_femmes.htm
Ezek szerint triko szerü anyagokbol készült ing a maillot, a szött anyagbol pedig chemise.
|
|
|
2004-11-12 16:52, bobe:
-
Nem a magyarok altal lett kiforditva hanem mi erdelyiek romanbol magyaritottuk igy. Mi a gond vele?
Csak annyi gond volt vele, hogy Bovi franciát emlitett és én nem tudok románul. Románul majo?
|
|
|
Es tetszett?
|
|
|
2004-11-12 17:16, Fredi:
-
Mekkora lenne a megbotránkozás, ha egy féfinek arra lenne kedve, hogy nöi alsónemüt, például tangát vegyen fel!
Lattam mar olyat
|
|
|
Ez nagyon érdekes. Szinte természetes, ha a nök férfi alsónemüt használnak. Mekkora lenne a megbotránkozás, ha egy féfinek arra lenne kedve, hogy nöi alsónemüt, például tangát vegyen fel!
|
|
|
En gyakran hasznalok fekete es feher ferfi majot, meg feher ferfi alsot is, nem boxert. Na nem nyilvanossag elott, csak otthon.
A ferfi majo hivatalos neve amugy itt "wife-beater"
|
|
|
2004-11-12 16:31, andi_usa:
Úgy tudom, a maillot, az nem konkrétan ujjatlan trikó. Legalábbis nekem az rémlik, hogy a Tour de France-on az előző étap nyertese viselt sárga mezt is maillot jaune-nak hívják.
Fredi, a spanyol polo garbót jelent magyarul.
Egyébként én is kaptam ajándékba Romániában majót, tehát nemcsak férfi majó van, bár férfi majót is használhat nő ...
|
|
|
2004-11-12 16:31, andi_usa:
-
Tünödtem de rájöttem milyen francia szo lett a jo magyarok által megin kiforditva: maillot. Alta Vista szerint angolul shirt, németül Trikot.
-
Nem a magyarok altal lett kiforditva hanem mi erdelyiek romanbol magyaritottuk igy. Mi a gond vele?
|
|
|
Németül Unterhemd.
|
|
|
Tünödtem de rájöttem milyen francia szo lett a jo magyarok által megin kiforditva: maillot. Alta Vista szerint angolul shirt, németül Trikot.
|
|
|
2004-11-12 15:13, Fredi:
-
Vagy meg nevezheto alsoingnek, atletanak, atletatrikonak is.
Hunor
|
|
|
Hát ez a majó:
Magyarul alsóíng. Ha most valaki azt mondja, hogy ez polo akkor sikitani fogok. Polo a lovas polo, a vizi polo és Marco Polo.
|
|
|
2004-11-12 11:48, Perec:
-
Én pedig még mindig felvilágosításra szorulok: mi az a majo? Gondolom, nem tangás bikini?
Majonez.
|
|
|
2004-11-12 14:04, bovi:
-
2004-11-12 12:19, bobe:
Ez egy ferfifehernemu igy hivjuk mi erdelyiek majo .
A franciál is igy nevezik ezt a szexi fecnit Nem mindenkin mutatós, csak a csupaváll fiúkon, poci nélkül.
-
A paromnak van pocakja is majoja is ,de a jacuzziba meztelenul maszik be, akartok képet? Sajnos nincs. De akarhanyszor massziroztatja magat citromot kell adni neki hogy tünjön el az a megelegedett mosoly a képéröl.
|
|
|
Szerintem Bimbin is mutatós lenne, főleg ha levizezné a jakuzziban magán. (Csak a kabátot kellene alóla levennie )
|
|
|
2004-11-12 12:19, bobe:
Ez egy ferfifehernemu igy hivjuk mi erdelyiek majo .
A franciál is igy nevezik ezt a szexi fecnit Nem mindenkin mutatós, csak a csupaváll fiúkon, poci nélkül.
|
|
|
Nem az
Ez egy ferfifehernemu igy hivjuk mi erdelyiek majo . Ujjatlan triko azt hiszem igy helyes.
Nehezen talatam rá itt a szemleltetö eszköz

|
|
|
2004-11-11 20:11, bimbi:
-
prudsegem miat majoban furdok.
Én pedig még mindig felvilágosításra szorulok: mi az a majo? Gondolom, nem tangás bikini?
|
|
|
2004-11-11 21:10, bobe:
-
Na na lanyok nehogy hajba kapjatok .
Melyik hajba? sose volt haja, nem tudtad a Gucci parokat hordja? 
|
|
|
Na na lanyok nehogy hajba kapjatok . Vagyis hajba lehet mert a ruha draga 
|
|
|
2004-11-11 15:18, rigojanos:
-
Aaa, semmi szegyenerzete nincs.
-
Legkozeleb mikor be martod magad a jakiba ulj a masik vegebe halod Te!!!!
|
|
|
2004-11-11 15:10, Perec:
Gondolom, szemérmetességből ?
-
Nem.Maio alat hordom a kabatot es prudsegem miat majoban furdok.
|
|
|
2004-11-11 15:10, Perec:
-
Aaa, semmi szegyenerzete nincs.
|
|
|
2004-11-11 14:26, Zuloaga:
-
Egyébként Te tudod Perec, hogy Bimbi nagykabátban szokott ülni a jakuzziban?
Gondolom, szemérmetességből ?
|
|
|
2004-11-11 14:43, rigojanos:
Most mit izélsz? Már fonetikusan sem szabad írni?
-
|
|
|
2004-11-11 14:26, Zuloaga:
-
Szerintem akkor még olyan fehér klódgatya szerűségben fürödtek egybefelsővel
Az nem klott-gatya? Vagy menjek a beszeljunk helyesen topikba?
|
|
|
2004-11-11 11:19, Perec:
Szerintem akkor még olyan fehér klódgatya szerűségben fürödtek egybefelsővel . Na most ezt jól elmagyaráztam.
Egyébként Te tudod Perec, hogy Bimbi nagykabátban szokott ülni a jakuzziban?
|
|
|
2004-11-11 11:19, Perec:
-
Ah, azok a kacér egyvállpántos fürdőöltözékek Kosztolányin, Szomoryn.
Vajon Gárdonyi idejében még csíkosakat hordtak?
Viszont ugy tunik ezek eleget takartak ahhoz, hogy csak honaljat kelljen borotvalni.
|
|
|
2004-11-09 10:28, Zuloaga:
-
http://www.szinhaz.hu/premier/2003szept/furdoruhakban.shtml
Ah, azok a kacér egyvállpántos fürdőöltözékek Kosztolányin, Szomoryn.
Vajon Gárdonyi idejében még csíkosakat hordtak?
|
|